
Os femininos de 'ladrão'
O Nosso assíduo e competente leitor Patrick estranhou o tratamento desigual na indicação dos femininos de 'ladrão' no Volp ('ladra', 'ladroa' e 'ladrona') e na mais recente 3ª edição do Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, PVolp, ('ladrona' e 'ladroa'), ambos da ABL. Ele nos pergunta se 'ladra' não é feminino de 'ladrão', embora 'ladra' constitua verbete à parte neste último, "ou se daqui para frente só se deve utilizar aquelas formas" (isto é, 'ladrona' e 'ladroa'). A pergunta do amigo nos leva mais uma vez a tocar numa questão importante na correta leitura de texto técnico; referimo-nos à teoria, cujo conhecimento, ainda que rudimentar, deve ter o leitor de textos técnicos. Como o dicionário está redigido com o emprego de terminologia linguística, quem o consulta deve estar a par de informações do tipo: s.m. (substantivo masculino); s.2g. (substantivo de dois gêneros), v.trans.dir. (verbo transitivo direto), etc. Com o aperfeiçoamento mais recente da metalexicografia, este tipo de obra se vai beneficiando de mais científica e rigorosa elaboração de indicações linguísticas dos verbetes.